Autoplay
Autocompletamento
Lezione precedente
Completa e continua
Lavorare con le agenzie di traduzione
Introduzione
Per iniziare: la community e il workbook
Prima di lavorare con un’agenzia
Agenzie o clienti diretti? L’eterno dubbio (7:59)
I vari tipi di agenzie di traduzione (12:13)
Come scelgo l’agenzia giusta per me? (12:00)
Come contattare un’agenzia a freddo? (17:25)
Intervista ad Andrea Spila (7:19)
Il contatto tiepido o caldo (9:13)
Come devo affrontare la prova di traduzione? (16:21)
Come posso negoziare le condizioni? (25:13)
Mentre si lavora con un’agenzia
Quali soft skill devo coltivare? (3:44)
Come devo organizzarmi a livello pratico per lavorare con un’agenzia? (14:03)
Questioni amministrative (11:03)
Intervista a Raffaella Moretti (5:17)
Alcuni consigli per gestire al meglio il tempo dedicato alle agenzie (9:52)
Come comunico efficacemente con un’agenzia? (16:41)
I canali di comunicazione verbale (7:19)
Come porre domande all'agenzia (6:00)
Quali errori tipici devo evitare? (5:34)
Come mi devo comportare in caso di contrasti? (7:15)
Per concludere
Link e approfondimenti
Conclusione (0:28)
Questionario di autovalutazione
Hai bisogno di una consulenza individuale?
I vari tipi di agenzie di traduzione
Contenuto bloccato
Se sei già iscritto,
devi fare il login
.
Iscriviti per sbloccare il contenuto